|Home >||Quran >||Search|
[72:0] In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
[72:1] Say, "I was inspired that a group of jinns listened, then said, 'We have heard a wonderful Quran.*
[72:2] "'It guides to righteousness, and we have believed in it; we will never set up any idols besides our Lord.
[72:3] "'The Most High is our only Lord. He never had a mate, nor a son.
[72:4] "'It is the foolish among us who used to utter such nonsense about GOD.
[72:5] "'We thought that neither the humans, nor the jinns, could possibly utter lies about GOD.
[72:6] "'Human beings used to seek power through jinn beings, but they only afflicted them with a lot of adversity.
[72:7] "'They thought, just like you thought, that GOD would not send another (messenger).
[72:8] "'We touched the heaven and found it filled with formidable guards and projectiles.
[72:9] "'We used to sit there in order to spy. Anyone who listens is pursued by a powerful projectile.
[72:10] "'We have no idea if something bad is intended for the inhabitants of Earth, or if their Lord wills to redeem them.
[72:11] "'Some of us are righteous, and some are less than righteous; we follow various paths.
[72:12] "'We knew full well that we can never run away from GOD on earth; we can never run away and escape.
[72:13] "'When we heard the guidance, we believed therein. Anyone who believes in his Lord will never fear any injustice, nor any affliction.
[72:14] "'Among us are the submitters, and among us are the compromisers.'" As for those who submitted, they are on the right path.
[72:15] As for the compromisers, they will be fuel for Gehenna.
[72:16] If they remain on the right path, we will bless them with abundant water.
[72:17] We will surely test them all. As for him who disregards the message of his Lord, He will direct him to ever increasing retribution.
[72:18] The places of worship belong to GOD; do not call on anyone else beside GOD.
God's Messenger of the Covenant*
[72:19] When GOD's servant* advocated Him alone, almost all of them banded together to oppose him.
[72:20] Say, "I worship only my Lord; I never set up any idols besides Him."
[72:21] Say, "I possess no power to harm you, nor to guide you."
[72:22] Say, "No one can protect me from GOD, nor can I find any other refuge besides Him.
[72:23] "I deliver GOD's proclamations and messages." Those who disobey GOD and His messenger incur the fire of Hell, wherein they abide forever.
[72:24] Once they see what is awaiting them, they will find out who is really weaker in power, and fewer in number.
[72:25] Say, "I do not know if what is promised to you will happen soon, or if my Lord will delay it for awhile."
[72:26] He is the Knower of the future; He does not reveal the future to anyone.
[72:27] Only to a messenger that He chooses,* does He reveal from the past and the future, specific news.*
[72:28] This is to ascertain that they have delivered their Lord's messages. He is fully aware of what they have. He has counted the numbers of all things.
|Cumulative frequency of the word GOD for this Sura =||Cumulative sum of verses where the word GOD occurs for this Sura =|